του Γιώργου Χρυσοβιτσάνου.
Είδα πρόσφατα την Κρυφή ομορφιά, τη νιοστή κινηματογραφική μεταφορά της κλασικής Χριστουγεννιάτικης ιστορίας που μεταδίδει στα παιδιά της μπερδεμένης μεταβιομηχανικής εποχής μας – σε όλους εμάς δηλαδή- ένα πονηρό μήνυμα της περιόδου της βιομηχανικής επανάστασης: ότι η επαφή με τα φαντάσματά μας, παρελθόντα, παρόντα και μελλοντικά μπορούν να μας κάνουν καλύτερους. Αφήστε την τσιγκουνιά και ξοδέψτε για να σας ανοίξουν οι πύλες του παραδείσου, σε ελεύθερη μετάφραση. Με την υπογραφή του Τσαρλς Ντίκενς.
Τέλος προβολής της ταινίας, την οποία παρακολούθησα με επιεική διάθεση παρά τις ενστάσεις μου, και μετά βόλτα από το σινεμά Ιντεάλ στην Πανεπιστημίου ως την οδό Ερμού που με έκανε να γελάσω και να δακρύσω. Βλέποντας τους διαβάτες, ντυμένους με τα προπέρσινα κυριακάτικά τους, να χαζεύουν τις βιτρίνες και να φοβούνται να μπουν στα μαγαζιά, κατανόησα την κοροϊδία και των εφετινών Χριστουγέννων. Η αποθέωση της κατανάλωσης, ενδεδυμένη με τα αποφόρια του Άγιου Βασίλη. Παλτά με άδειες τσέπες. Βλέπε αλλά μην αγγίζεις. Φάτε μάτια ψάρια. Window shopping δίχως shopping. Συμπολίτες που θα μαγειρέψουν κατιμά την Πρωτοχρονιά και πολύ τους πάει. Και που θα γαμοσταυρίζουν όταν θα μπαίνει το νέο έτος.
Συμπέρασμα: ο δέκατος τρίτος μισθός του παρελθόντος μας δεν μας έκανε καλύτερους ανθρώπους, αλλά καλύτερους καταναλωτές. Τώρα που αυτό το επίδομα καταργήθηκε, γίναμε χειρότεροι καταναλωτές, άρα και χειρότεροι άνθρωποι.
Επιστρέφουμε στα σπίτια μας και αρχίζουμε τη γκρίνια, ενώ συγκρατιούμαστε να μην κλωτσήσουμε το φτωχό από δώρα χριστουγεννιάτικο δεντράκι. Πίνουμε ένα σφηνάκι ρακί από το ποτήρι που παλιά γεμίζαμε με ουίσκι black label. Εκτονωνόμαστε πάνω στους δικούς μας, ενώ κατακρίνουμε για τα πάντα –ακόμα και για τον βήχα του παππού- το κόμμα που μάλλον θα ξαναψηφίσουμε. Σκυλοβρίζουμε τον Σόϊμπλε, ενώ κοιτάμε την υλική μας ένδεια, μέσα στον καθρέφτη της γιαγιάς ο οποίος χρειάζεται συντήρηση, αλλά πού τα λεφτά… Όμως δεν παραδεχόμαστε ότι η λέξη «κουτόφραγκοι» σβήστηκε πλέον από το ελληνικό λεξιλόγιο. Όπως και το «Καλά Χριστούγεννα». Merry Christmas, παιδιά. Αμετάφραστο στα ελληνικά.


Latest posts by Γιώργος Χρυσοβιτσάνος (see all)
- COPROLAND: σκυλίσια ζωή, γνήσια ελληνική – γλυκιά, ανέμελη και καταστροφική - May 4, 2017
- Ένας 19χρονος φοιτητής γράφει τη νύχτα της 21ης Απριλίου 1967… - April 21, 2017
- ΜΠΑΤΕ ΣΚΥΛΟΙ ΑΛΕΣΤΕ - April 13, 2017