Αναγνώσεις που σε ταξιδεύουν την εποχή της καραντίνας

Aναγνώσεις από τη Μαρία Μαντή.

Στις διαφορετικές αυτές πασχαλινές διακοπές που διανύουμε φέτος θα μείνουμε σπίτι όπως ακριβώς κάνουμε και από την αρχή της καραντίνας. Αυτήν την εβδομάδα η γράφουσα σας προτείνει τίτλους που η ίδια επέλεξε να διαβάσει, αλλά και να δωρίσει σε συγγενείς, φίλους και βαφτιστήρια, που τους αρέσουν τα ταξίδια της φαντασίας. Ξεκινάμε με:

Paul Auster, Μέρα. Νύχτα. Ταξίδια στο Σκριπτόριο & Άνθρωπος στο Σκοτάδι, μτφ. Μαρία Ξυλούρη, σελ. 376, εκδ. ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

Ο τόμος περιλαμβάνει δύο μεταφυσικά μυθιστορήματα του σπουδαίου μεταμοντέρνου συγγραφέα, τα οποία προορίζονται να διαβαστούν μαζί. Τα Ταξίδια στο σκριπτόριο κυκλοφόρησαν πρώτη φορά το 2007. Όλοι οι χαρακτήρες του βιβλίου εκτός από τον πρωταγωνιστή προέρχονται από προηγούμενα έργα του Auster. Ένας ηλικιωμένος άντρας βρίσκεται κλειδωμένος σε ένα δωμάτιο, μόνος, χωρίς να θυμάται πώς βρέθηκε εκεί. Στο γραφείο βρίσκει ένα χειρόγραφο και αρχίζει να διαβάζει την παράλληλη ιστορία ενός άλλου αιχμαλώτου. Διάφοροι χαρακτήρες επισκέπτονται τον αιχμάλωτο άντρα, κομίζοντας αποσπασματικές πληροφορίες για το παρελθόν του. Ποιος είναι εντέλει ο παντεπόπτης που παρακολουθεί με κάμερες την κάθε του κίνηση;

Στο δεύτερο μυθιστόρημα, ο Άνθρωπος στο σκοτάδι, Όγκαστ Μπριλ αναρρώνει από τροχαίο ατύχημα στο σπίτι της κόρης του. Στις ατελείωτες άυπνες ώρες του σκέφτεται γεγονότα που θα προτιμούσε να απωθήσει από τη μνήμη του και φαντάζεται έναν παράλληλο κόσμο, όπου οι Δίδυμοι Πύργοι δεν κατέρρευσαν την 11η Σεπτεμβρίου. O Paul Auster γράφει τις απολαυστικά σουρεαλιστικές, ελλειπτικές ιστορίες του και δημιουργεί λαβυρινθώδεις, παράλληλους κόσμους, σβήνοντας τη γραμμή που χωρίζει την πραγματικότητα από τη μυθοπλασία. Η υποκειμενικότητα της ύπαρξης και η απουσία ταυτότητας προβάλλουν έντονα στο έργο του και καταργούν κάθε έννοια χώρου, χρόνου, κάθε σχέση αιτιότητας. Την όμορφη μετάφραση υπογράφει η Μαρία Ξυλούρη.

Λουίτζι ντε Πασκάλις, Βυζαντινός Εσπερινός, μτφ. Λούλα Καραγιαννάκη, σελ. 488, εκδ. ΑΙΟΛΟΣ

Ένα εξαιρετικό βιβλίο που τιμήθηκε με το σημαντικό βραβείο ιστορικού μυθιστορήματος Acqui Storia το 2016, μας παρουσιάζουν οι εκδόσεις ΑΙΟΛΟΣ σε μετάφραση της Λούλας Καραγιαννάκη. Πρόκειται για ένα χρονικό των τελευταίων ημερών της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας που προηγήθηκαν της Άλωσης. Αφηγητής ο Λουκάς Πασχάλης, νεαρός γόνος αριστοκρατικής οικογένειας από τον Μυστρά. Στην πορεία της ζωής του, μέσα από έρωτες και φιλοσοφικές αναζητήσεις, ο ήρωας διασταυρώνεται με ιστορικά γεγονότα και προσωπικότητες της εποχής: τον αυτοκράτορα Κωνσταντίνο Παλαιολόγο, τον χρονογράφο Γεώργιο Φραντζή, τον φιλόσοφο Γεώργιο Γεμιστό, την ανιψιά του βυζαντινού αυτοκράτορα Κωνσταντίνου ΙΑ’ Σοφία Παλαιολογίνα και άλλους. Με βαθειά ιστορική γνώση (εξάλλου εμπλουτίζει την αφήγησή του με ακριβείς σημειώσεις τεκμηριώνοντας τις πληροφορίες που εμπεριέχονται σε αυτήν) και λεπτομερείς περιγραφές, ο Πασκάλις αποδίδει επιτυχώς το κλίμα της εποχής, χωρίς στιγμή να παραλείπει την εμβάθυνση στην ψυχολογία των ηρώων. Η ατομική ιστορία συνυφαίνεται με το γενικό ιστορικό πλαίσιο, το οποίο αποτελεί εντέλει και τον βασικό πρωταγωνιστή στο ενδιαφέρον αυτό και καλογραμμένο μυθιστόρημα.

Και μία πρόταση για απολαυστικές ώρες συν-ανάγνωσης με τα μικρότερα μέλη της οικογένειας:

Oliver Jeffers, Η τύχη του Φάουστο, απόδοση Φίλιππος Μανδηλαράς, σελ. 92, εκδ. ΙΚΑΡΟΣ

Άλλο ένα πανέμορφο παραμύθι του αγαπητού Oliver Jeffers έφτασε στη χώρα μας από τις εκδόσεις Ίκαρος. Ο γνωστός παραμυθάς που μας έδωσε βιβλία όπως το Πιγκουίνος χάθηκε πιγκουίνος βρέθηκε (εκδ. Ίκαρος), δοκιμάζει ένα νέο είδος εικονογράφησης που συντροφεύει εξαίρετα την τρυφερή και συνάμα δυνατή ιστορία του άπληστου Φάουστο. Με εικόνες που δημιουργήθηκαν με τη μέθοδο της λιθογραφίας και μακρές σιωπές, που αποδίδονται με λευκές σελίδες εν είδει παύσης,  ο Jeffers αφηγείται την ιστορία του άπληστου μεσήλικα, που επιδιώκει την ατελείωτη επιβολή του πάνω στη φύση και τα στοιχεία της. Κατακτά το πρόβατο και κατακτά το δέντρο, υποτάσσει τη λίμνη και έπειτα το βουνό. Σειρά έχουν και το δάσος, ο αγρός και τέλος η θάλασσα, τη μάχη με την οποία χάνει ο άκριτος Φάουστο. Και η φύση, που μέχρι τότε δεχόταν την κυριαρχία του αδιαμαρτύρητα και περιφρονητικά, ακολούθησε, όπως πάντα, τη ροή των πραγμάτων και καθόλου δεν νοιάστηκε για την κακοτυχία του Φάουστο. Και η ζωή συνεχίστηκε όπως πάντα, μόνο όμως γι’ αυτούς που με σοφία διέγνωσαν ότι διέθεταν ήδη αυτά που χρειάζονταν για να επιβιώσουν… Ένα όμορφο βιβλίο που θα απολαύσουν μικροί και μεγάλοι.

The following two tabs change content below.
Η Μαρία Μαντή λατρεύει το storytelling από τότε που θυμάται τον εαυτό της. Γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Ιστορία-Αρχαιολογία και Ιστορία της Tέχνης και έπειτα Γερμανική Γλώσσα και Λογοτεχνία στη Φιλοσοφική Σχολή Αθηνών. Είναι υποψήφια διδάκτορας στο τμήμα Γερμανικής Φιλολογίας – όπου μελετά την σεναριακή προσαρμογή λογοτεχνικών έργων και τις αφηγηματικές τεχνικές στη λογοτεχνία και στη σεναριογραφία. Τα τελευταία δέκα χρόνια γράφει σενάρια για την τηλεόραση και τον κινηματογράφο, ενώ δημοσιεύει άρθρα σχετικά με τη θεωρία του σεναρίου. Επίσης ασχολείται με τη μετάφραση λογοτεχνικών και θεατρικών έργων από τα γερμανικά και τα αγγλικά. Εδώ και δύο χρόνια παρουσιάζει τα βιβλία που αγαπάει σε ηλεκτρονικούς ιστότοπους. Αυτόν τον καιρό συγγράφει το πρώτο της βιβλίο σχετικά με τη θεωρία του σεναρίου.

Comments

comments

Related Posts

    Comments are closed.

    Recent Posts