Η Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ και οι διπρόσωποι μονόλογοι της μοναξιάς

Το «Έαρ» Βικτώρια εγκαινιάζει τη Δεύτερη Σκηνή του με μία παράσταση έκπληξη: η σπουδαία ποιήτρια και μεταφράστρια Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ ανεβαίνει στη σκηνή για να συνομιλήσει με τον εαυτό της σε νεαρότερη ηλικία (ερμηνευμένο από την Γεωργία Ζώη) σε μια παράσταση εμπνευσμένη από την τελευταίο της βιβλίο με τίτλο «Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι».

Την παράσταση σκηνοθετεί ο Γιάννης Φαλκώνης και συμμετέχουν ακόμα ο Γιάννος Θεοδούλου και η Δήμητρα Ζέρβα που ερμηνεύει ζωντανά στο πιάνο τις πρωτότυπες  μουσικές συνθέσεις του Γιώργου Ψυχογιού.

Κάθε Σάββατο στις 20.30 και Κυριακή στις 7.30, η Κατερίνα Αγγελάκη Ρούκ σε μια παράσταση για την αγωνία της ανθρώπινης ύπαρξης, την αναμέτρηση με το χρόνο, την απώλεια, τον αγώνα της επιβίωσης, το όνειρο, τον έρωτα, την τέχνη της ποίησης και τελικά τη ζωή την ίδια.

«Ήταν μια μέρα παράξενη. Μια μοναξιά με είχε τυλίξει σαν σύννεφο βαρύ. Στράφηκα στην ποίηση, όπως πάντα όταν δυσκολεύομαι στη ζωή. Αλλά κι εκείνη απουσίαζε. Αυτό το καταλαβαίνω, σκέφτηκα, αφού η νιότη είναι η κύρια πηγή της ποίησης κι ακολουθεί η έμπνευση που γεννιέται από το σμίξιμο πόνου και νιότης. Και τότε μου ήρθε η ιδέα ν’ αποκτήσω έναν καινούργιο συνομιλητή: τον εαυτό μου. Ήταν ξαφνικά πολλά που ήθελα να τον ρωτήσω, πάντα το ’θελα, αλλά όλο κάτι άλλο συνέβαινε, πιο σημαντικό, και τον ξεχνούσα. Τώρα τον βάζω απέναντι στις δύσκολες πληγές της ζωής μου και του λέω να ξαναπαίξει το έργο, που δεν του είχα δώσει ποτέ σημασία, να δω πώς αντιμετωπίζει τον πόνο, τον καθρέφτη με την ανίερη επικαιρότητά του, το άδειο –άδειο ακόμη κι από επιθυμίες–, το χρόνο κ.ά. Έτσι, εγώ κι εγώ συνομιλούμε, καταλαβαίνει ο ένας τον άλλο, κι αν όχι… θα τα ξαναπούμε»

Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ

Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1939. Σπούδασε στην Αθήνα, στη νότια Γαλλία και αποφοίτησε στη Γενεύη με το δίπλωμα Μεταφραστών και Διερμηνέων (ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά). Η πρώτη της δημοσίευση έγινε το 1956 στην Καινούρια Εποχή. Άρθρα της για την ποίηση και τη μετάφραση της ποίησης έχουν δημοσιευτεί σε περιοδικά και εφημερίδες ανά τον κόσμο. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δέκα γλώσσες και βρίσκονται σε παγκόσμιες ανθολογίες. Το 1984 της απονεμήθηκε το Κρατικό Βραβείο Ποίησης και το 2000 το Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών. Το 2014 βραβεύτηκε με το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το σύνολο του έργου της. Το μεταφραστικό της έργο επικεντρώνεται στην ποίηση. Έχει εκδώσει περίπου είκοσι ποιητικές συλλογές.

«ΕΓΩ: Η ευτυχία δε χρειάζεται περιγραφή ούτε ερμηνεία. Αν σου τύχει, χρειάζεται μόνο η εξυπνάδα να την αναγνωρίσεις, κι έπειτα αυτή κυλάει σαν νερό στ’αυλάκι και σε ποτίζει. Και κάποτε, βέβαια, στερεύει.»

Πρεμιέρα στις 11 Μαρτίου

Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι

Κείμενο: Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ
Σκηνοθεσία: Γιάννης Φαλκώνης
Σκηνικά : Γιάννης Βλάχος
Κοστούμια: Δήμητρα Ζέρβα
Σχεδιασμός φωτισμού: Γιάννης Φαλκώνης, Κώστας Χλίβας
Μουσική: Γιώργος Ψυχογιός
Πιάνο: Δήμητρα Ζέρβα
Βοηθός σκηνοθέτη: Γιάννος Θεοδούλου

Παίζουν: Γεωργία Ζώη, Κατερίνα Αγγελάκη Ρούκ, Γιάννος Θεοδούλου, Δήμητρα Ζέρβα.

Info
Ημέρες και ώρες: Κάθε Σάββατο και Κυριακή στις 20.30
Τιμές: 12 ευρώ γενική είσοδος, 8 ευρώ μειωμένο

Πληροφορίες – προπώληση: Στο ταμείο του Θεάτρου «Έαρ» Βικτώρια, Μαγνησίας 5 και Αριστοτέλους 132 (πλησίον Πλατείας Βικτωρίας), τηλέφωνο 210.8220020

Διάρκεια: 80΄
Παραστάσεις από 11 Μαρτίου έως 9 Απριλίου 2017

The following two tabs change content below.
Αστική ζωή, ιστορία, πρόσωπα, τέχνη και πολιτισμός, αφορμές για επανατοποθετήσεις και καταβυθίσεις στην ανθρώπινη σκέψη. Οι αναρτήσεις του postmodern δημοσιοποιούνται σε περιβάλλον Creative Commons 4, που απαγορεύει την εμπορική τους χρήση, αλλά επιτρέπει την ακέραιη αναπαραγωγή τους με αναφορές στον συντάκτη και την ιστοσελίδα.

Comments

comments

Related Posts

Comments are closed.

Recent Posts